Nina Zenik (
ravkanwitch) wrote2023-12-08 02:57 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
[open post: Kei ryezich Ravkayash?]
Nina makes friends very easily. This is a known fact. Despite what's going on internally, she's friendly, exuberant, and silly when she's around others. When she moved to the Little Palace from the orphanage, she immediately made a few fast friends with other Grisha who were around the same age. One was a young girl from Fjerda -- rescued from the Drüskelle, who would rather burn their own at stake than admit that Grisha were human -- and they were best friends. Her friend didn't know the Ravkan language that well, so Nina began learning Fjerdan to bridge the gap. Her instructors immediately saw promise and placed her in multiple language courses where she thrived. Fjerdan (the language of the enemy) ironically became what she excelled in, to native fluency. Her Kerch (the language of commerce) is near perfect. Shu and Zemeni were next, potential rivals or partners of Ravka. Kaelish because it was fun. Suli was the most difficult to grasp, a dialect of Ravkan but also entirely different. In any case, she didn't see it as work, she saw it as a way to connect more deeply with others.
Since arriving, Nina has noticed that everyone at the mansion has a different accent, if you can call it that. It's clear that none of them share the same language, but she processes everyone's language the same, somehow. She started experimenting, speaking Fjerdan with Laertes, Shu with Binghe and Lan Wangji, Kerch with some of the other residents like Nightingale and Janet. It's possible it changes her accent to something closer to theirs -- she thinks it does -- but it doesn't seem to change what she's saying. At least it's a way to maintain fluency, just in case...
She has also noticed that there are some areas of the grounds, some little pockets, that don't seem to translate what she's reading or saying as clearly. She first noticed this when she wandered a little too far into the woods and pulled out a book to read in an attempt to be more cultured (before she became swarmed with bugs and had to give up) -- but there was a moment where the language in the book seemed to be entirely different. It's been happening more frequently lately.
In the wake of a successful (?) talent show, Nina has found one of those pockets. She is sitting at a desk strewn with books about languages, deep into studying English, French, and Chinese simultaneously. She would absolutely welcome company, whether to discuss the talent show, languages, or anything else.
Since arriving, Nina has noticed that everyone at the mansion has a different accent, if you can call it that. It's clear that none of them share the same language, but she processes everyone's language the same, somehow. She started experimenting, speaking Fjerdan with Laertes, Shu with Binghe and Lan Wangji, Kerch with some of the other residents like Nightingale and Janet. It's possible it changes her accent to something closer to theirs -- she thinks it does -- but it doesn't seem to change what she's saying. At least it's a way to maintain fluency, just in case...
She has also noticed that there are some areas of the grounds, some little pockets, that don't seem to translate what she's reading or saying as clearly. She first noticed this when she wandered a little too far into the woods and pulled out a book to read in an attempt to be more cultured (before she became swarmed with bugs and had to give up) -- but there was a moment where the language in the book seemed to be entirely different. It's been happening more frequently lately.
In the wake of a successful (?) talent show, Nina has found one of those pockets. She is sitting at a desk strewn with books about languages, deep into studying English, French, and Chinese simultaneously. She would absolutely welcome company, whether to discuss the talent show, languages, or anything else.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
He is relieved to find Nina relatively quickly, and he dips into a bow as he approaches. "Young mistress Nina. I apologize for my behavior."
no subject
"Lan Wangji," she says, though her brow furrows a little remembering her conversation with Magnus. "Should I be calling you Hanguang-jun? --in any case, it's okay. There's nothing to apologize for."
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
He stops when he sees a familiar form, however, and clears his throat. “Enjoying yourself?”
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
¹It does not occur to him that she might be in the middle of something—he loves Nina, but he is still recovering from a lifetime of being the undisputed protagonist.
no subject
"Luo Binghe," she says, in greeting. "Of course we can talk."
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)